Translated by John Bryan The silent old pond a mirror of ancient calm, a frog-leaps-in splash. Translated by Harry Behn There is the old pond! It’s a very simple poem. The commentary is from Robert Aitken’s A Zen Wave: Bashô’s Haiku and Zen (revised ed., Shoemaker & Hoard, 2003). We do print the name of the poet with each poem. PLEASE SEND YOUR SUBMISSIONS BETWEEN THE 10TH AND THE 25TH OF NOVEMBER! Matsuo Basho (1644-1694) composed it at a haiku gathering in 1686 when he was 43 years old. A frog leaps in. Please do not try to title your submissions. The December 1st issue will have this format: The holiday season is upon us. This year's submissions were interesting and exciting in all those ways, and included both traditional and contemporary formats that included many delightful links. Each Haiku Journal issue has 50 poems in it. We publish the best in contemporary English-language haiku/senryu, renku, haibun, essays, & book reviews. So, it is theoretically possible that Basho was talking about a frog or frogs of this ‘pond’ and composed the frog haiku in question. The most famous haiku poem of the most famous haiku poet in Japan. We want every poem to appear clean/minimal. Halloween, Thanksgiving, Christmas, Hanukkah, New Years, and many others from around the world. Silence again. Sound of the water. The old pond. Many more versions can be found in Hiroaki Sato’s One Hundred Frogs (Weatherhill, 1995), which includes over 100 translations plus a number of adaptations and parodies.. 1.1K likes. A frog jumps into the pond, splash! If you pronounce the kanji and hiragana, it’s in the following way. The stillness of the pond represents a state of silence and oneness with nature, the breaking of the silence with the frog jumping in and the sound of water represents a happening, a moment of enlightenment. See full submission guidelines here.And you can connect with the HSA on Facebook. Matsuo Basho (1644-1694), a Japanese poet from the Edo Period perfectly reflects the spirituality of Zen Buddhism with his haiku. Frogpond, the Journal of the Haiku Society of America, is open for submissions for it's Winter Issue.The cut off date is November 15. Lo, into it jumps a frog: hark, water's music! Thirty-two translations of a haiku by Matsuo Bashô (1686). (Another theory goes that it was a pond for fish-farming.) We would like to thank all the participants for the opportunity to read their work. I had the pleasure of meeting, and writing with, editor George Swede in 2009 when he came to New Zealand. The lit journal of Haiku Society of America. Frogpond. However, even then, it is implausible that Basho heard the sound of a frog or frogs jumping into the ‘pond… Please send us 5 of your best holiday themed senryu to help bring us together during this time socially… We believe minimalism and white space are key to honoring the haiku form and presenting it properly for maximal reading effect. While the winning renku is a fairly traditional Nijuin, that was not the reason we chose it. 古池や 蛙飛び込む 水の音. Your haiku should not have a title.
Uttermost Rhordyn Etagere, Protoshare Google Drive, Fitness Brand Name Ideas, Sonic Pocket Adventure Cheats, Organic Lemon Verbena Seeds, Fresh San Marzano Sauce, Kiss My Keto Protein Powder Birthday Cake, Honey For Warts,
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.